

Übersetzerwerkstatt Erlangen – Literaturpreis für Poesie als Übersetzung
Das Erlanger Poetenfest hat sich die Förderung von Poesie als Übersetzung zur Aufgabe gemacht. Mit Übersetzerwerkstatt und dem mit 10.000 Euro dotierten Übersetzerpreis will die Stadt Erlangen die Wahrnehmung dafür schärfen, wie sehr gerade Übersetzungen und Einflüsse aus fremden Sprachen und Kulturen die deutschsprachige Gegenwartsliteratur bereichern. Die Jury des Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung besteht selbst aus Übersetzerinnen und Übersetzern. Dieses Konzept verbürgt die sprachschöpferische Qualität der ausgezeichneten Arbeiten.
Das Erlanger Poetenfest hat sich die Förderung von Poesie als Übersetzung zur Aufgabe gemacht. Mit Übersetzerwerkstatt und dem mit 10.000 Euro dotierten Übersetzerpreis will die Stadt Erlangen die Wahrnehmung dafür schärfen, wie sehr gerade Übersetzungen und Einflüsse aus fremden Sprachen und Kulturen die deutschsprachige Gegenwartsliteratur bereichern. Die Jury des Erlanger Literaturpreises für Poesie als Übersetzung besteht selbst aus Übersetzerinnen und Übersetzern. Dieses Konzept verbürgt die sprachschöpferische Qualität der ausgezeichneten Arbeiten.
Lesenswerte Beiträge

Warum Lampedusas Roman „Il Gattopardo“ neu übersetzt werden muss
von Burkhart Kroeber

François Rabelais: Wie Gargantua den Parisern sein Willkomm entbot und wie er die Glocken der Notre-Dame Kirche an sich nahm
übersetzt von Wolfgang Tschöke

Giovanni Pascoli: Gedichte
übersetzt von Theresia Prammer